Via PowerPop, a comprehensive look at the geological mechanics of the quake and tsunami.
NY Mary also discusses the Heart of Darkness Syndrome, the need for any plot line in a foreign country to have a white face to translate it for us in the US:
"So I'm watching this HBO docudrama, Tsunami: The Aftermath. Now I know a bit about this subject. It's part of my broader interest in Southeast Asia, I've worked with relief organizations, and it really is just an interesting topic. I've watched a number of films about the disaster of 26 December 2004, and am currently trying to write a presentation to explain the tsunami to kids without scaring the shit out of them. That ought to be a challenge.
So I guess I'm coming at this from a bit of a different direction than your average viewer. But still...
I guess we all have our pet peeves: mine is what I call The Heart of Darkness Syndrome. There are two kinds of colonial texts: one focuses on the tragedies of colonialism on the native population via the experiences of the indigenous peoples themselves, the other focuses on a Westerner, changed by the colonial experience, just sort of watching the tragedy unfold in front of him.* In this latter form, indigenous peoples are set dressing, like the groaning forms in Conrad: they're there, but this is the story of two white guys, and don't you forget it."
No comments:
Post a Comment